Samstag, 6. Oktober 2012

Auf ewig mein: Amazing grace

.
"Amazing grace" (englisch für Erstaunliche Gnade) ist eines der beliebtesten Kirchenlieder der Welt. Der Autor, John Newton (* 24. Juli 1725 - † 21. Dezember 1807), war Sklavenhändler und erlebte 1748 eine Bekehrung als er als Kapitän eines Sklavenschiffs in schwere Seenot geraten und nach Anrufung des Erbarmens Gottes gerettet worden war. Danach sprach er sich gegen Sklaverei aus und wurde Geistlicher.

In den USA ist dieses Lied so etwas wie eine zweite Nationalhymne, wird aber auch weltweit als Hymne christlicher wie nicht-christlicher Menschenrechtsaktivisten gesungen. Bei Youtube sind zahlreiche Versionen zu finden, HIER eine von mir ausgewählte.


Das eigentlich Bedeutungsvolle an dem Stück ist aber, das Bekenntnis, ohne Gott verloren gewesen und dank Jesus gerettet worden zu sein: "I once was lost, but now I am found".
Dieses demütige Bekenntnis vor Gott macht das wahre Christenleben aus - keine Babytaufe, Konfirmation, Firmung oder sonstige "Religiosität".

Hier der fast 300 Jahre alte Text des bekehrten Sklavenhändlers John Newton:

OriginalÜbersetzung
Amazing grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I am found,
Was blind, but now I see.
Große Gnade, wie süß der Klang,
Die einen armen Sünder wie mich errettete!
Ich war einst verloren, aber nun bin ich gefunden,
War blind, aber nun sehe ich.
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear,
The hour I first believed!
Es war Gnade, die mein Herz Furcht lehrte,
Und Gnade löste meine Ängste;
Wie kostbar erschien diese Gnade
In der Stunde, als ich erstmals glaubte!
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
'Twas grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
Durch viele Gefahren, Mühen und Fallen
Bin ich bereits gekommen;
Es ist Gnade, die mich sicher so weit brachte,
Und Gnade wird mich heim geleiten.
The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Der Herr hat mir Gutes versprochen,
Sein Wort macht meine Hoffnung sicher;
Er wird mein Schild und Teil sein,
So lang das Leben andauert.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
Ja, wenn dieses Fleisch und Herz versagen,
Und das sterbliche Leben vergeht,
Werd' ich hinter dem Schleier führen,
Ein Leben voll Freude und Frieden.
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who call'd me here below,
Will be forever mine.
Die Erde wird sich bald wie Schnee auflösen,
Die Sonne aufhören zu scheinen;
Doch Gott, der mich nach hier unten rief,
Wird ewig mein sein.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.